Hospice
Hospice mang nghĩa chăm sóc cuối đời, hay nơi chăm sóc cuối đời, cung cấp các dịch vụ cho những bệnh nhân mà thời gian sống còn không dài. Hospice là một danh từ mới xuất hiện gần đây, xuất phát từ tiếng Latin “hospes” nghĩa là “chăm sóc một người khách/người lạ” (từ “hospital (bệnh viện)” cũng xuất phát từ gốc latin này).
Khái niệm này nghe có vẻ tương đối mới, nhưng thật ra những nơi như vậy đã có từ rất lâu trong lịch sử rồi. Từ thời rất xưa, những người bị bệnh dịch thường không có thuốc chữa do y tế kém phát triển, nên thường bị cách ly trong các “nhà an nghỉ” đợi ngày trôi qua thần Chết tới cửa. Sau đó, có các tình nguyện viên hay người làm việc thiện tới chăm sóc, chỉ chăm sóc an ủi chứ cũng không có khả năng chữa bệnh.
Điều đầu tiên làm mục đích của hospice khác với bệnh viện là ở đây không hướng tới mục đích giúp bệnh nhân khỏi bệnh mà chỉ giúp làm giảm nhẹ cơn đau, hỗ trợ để bệnh nhân có thể trải qua những ngày cuối cùng một cách thoải mái nhất.
Vài suy nghĩ
Khi đặt tay định viết bài này, mình đã nghĩ rất lâu để xem có thể dịch từ này sang tiếng Việt như thế nào cho đúng, nhưng thực sự không tìm được, hoặc chăng thấy nghe một từ tiếng Anh đỡ thấy đau lòng hơn là đúng từ đó bằng tiếng mẹ đẻ, cảm giác như nó đang gõ vào tim vậy.
Mình vẫn nhớ mãi trước đây có một cảnh phim hay truyện gì đó về giây phút cuối đời của một nhân vật. Ở đó, người nọ sắp qua đời nhưng vẫn chưa đợi được con cái đến gặp mặt lần cuối, nên bác sĩ không ngừng xoa bóp tim ngoài lồng ngực để người đó sống được lâu thêm chút. Mình cũng không nhớ được là cuối cùng người đó có gặp được đủ người thân lần cuối không, nhưng do nguyện vọng kéo dài thêm một chút thôi đó mà người bác sĩ kia làm gẫy mấy chiếc xương sườn của bệnh nhân. Có thể chỉ là phim, nhưng sao cảm thấy giây phút cuối đời rồi còn không được thoải mái, cả đời không suôn sẻ rồi mà tới lúc ra đi vẫn không nhẹ nhàng thế có cần thiết hay không đây.
Tự dưng thấy một từ mà nhiều suy nghĩ quá >,<
Cảm ơn tg đã giải thích rõ và đầy tình cảm.