Câu chuyện mở ra bắt đầu từ việc Naoko và người bạn Makoto của mình đi tới nhà khách núi Hakuba để tìm hiểu về chân tướng của việc người anh trai đã tự sát ở đây một năm trước. Trước ngày tự sát thì anh trai có gửi cho Naoko một bức bưu thiếp với câu hỏi nhờ em mình tìm xem “Maria đã về nhà khi nào”. Đây là một cuốn của bác Higashino Keigo thời đầu mới chuyển mình sang trinh thám, với motip kinh điển là án mạng phòng kín, khu vực biệt lập và giải mật mã.

Giới thiệu thêm về nội dung thì nhà khách núi Hakuba này khá đặc biệt khi mỗi phòng đều gắn với một bài đồng dao bằng tiếng Anh và có cả bản dịch, Naoko và người bạn Makoto (tên chữ Hán là 真琴, Chân Cầm ^^ nghe hay ghê) đã ghé lại chính căn phòng mà năm trước anh trai Naoko đã tự sát ở đó và hi vọng có thể tìm được chân tướng. Lý do hai người chọn thời điểm này cũng là vì những vị khách tới khu khỉ ho cò gáy này thường sẽ đến chung một thời điểm trong năm, nên những người đến đây năm nay cũng có khả năng lớn chính là những người đã gặp anh trai cô một năm trước ở thời điểm trước khi chết. Phương pháp phá án chính là thu thập chứng cứ thông qua những lời kể của những người liên quan, và dựa theo những bài đồng dao ở từng phòng để giải đố. Câu đố hơi đơn giản, không cho mình được cảm giác ngạc nhiên thán phục khi nghe đáp án, nhưng khá hợp với mạch truyện nên tạm chấp nhận.
Nội dung đơn giản nên mình sẽ không kể thêm nhiều nữa, trước hết là khen truyện một chút. Cuốn này có vài chỗ lắt léo lừa độc giả, rồi có vài bất ngờ nhỏ nên đọc rất cuốn, tới gần cuối vẫn có rất nhiều bất ngờ như phong cách thường thấy của bác Keigo, đương nhiên chưa được chắc tay lắm nên không đặc sắc như những cuốn kinh điển kiểu Nghi can X (xin lỗi lại so sánh) nhưng độ hấp dẫn cũng đủ để đọc liền mạch duy trì từ đầu tới cuối. Cuốn này ở thời đầu nên thuần trinh thám hơn hẳn, mọi thứ đều viết theo một cách rất rành mạch mà ít có những miêu tả tâm lý hay đặt câu hỏi bắt người đọc phải suy ngẫm sau khi đọc, nên khi đọc cũng thấy khá thư giãn.
Một điểm nữa mình khá thích ở cuốn này là có rất nhiều án lồng trong án phức tạp, nhưng các chi tiết đều được giải thích một cách rõ ràng đầy đủ ở một thời điểm nào đó trong truyện, tới cuối thì không còn gì khúc mắc, thêm nữa còn có hình vẽ minh hoạ cụ thể (mà đã được dịch và chèn đầy đủ không như cuốn Kairotei), thậm chí cuốn này ở ngay đầu tiên có cả danh sách nhân vật cho những ai đọc không quen truyện Nhật với những cái tên dài ngoằng ngoẵng có thể tra cứu lại bất cứ lúc nào. Vẽ thêm sơ đồ giúp dễ hiểu nên ai mới bắt đầu đọc thể loại trinh thám thì đọc cuốn này cũng sẽ theo được ngay không bị rối.
Khen tiếp là cuốn này cấu trúc rất dễ đọc, theo thứ tự thời gian lần lượt, ai đọc Kindaichi rồi sẽ thấy Kindaichi cũng giống y hệt cấu trúc này, tới phá án 1 thì tìm thấy án -1, rồi điều tra một hồi xong sẽ tập trung tất cả để vạch mặt hung thủ, rồi có các chi tiết câu chuyện đằng sau động cơ ở cuối, tất cả đều được giải thích cụ thể chi tiết rất dễ theo dõi. Dịch thuật và biên tập hay nên đọc rất rất dễ chịu, nội dung cũng xuôi, cuốn này nhiều thơ đồng dao các kiểu mà dựng phim xong cho giọng đọc như mấy phim kinh dị thì nửa đêm coi chắc cũng sợ. Mình có tìm thử coi xem có chuyển thể thành phim chưa để coi nhưng chưa thấy chuyển thể, chắc không hot bằng mấy serie có thám tử nên chưa được làm phim.
Nếu đây là cuốn đầu tiên mình đọc của Keigo thì sẽ đánh giá cao hơn chút, nhưng do đọc hơi nhiều và so sánh với những cuốn khác, cộng với giá tiền quá mắc (138k giá bìa) trong khi truyện cũ (xuất bản năm 1986) và ngắn (mỏng, chữ to) thì tạm đánh giá cho 3/5 sao :)).
Đánh giá chung
Cảm ơn bạn đã review. Tuần vừa rồi dọn kho Nhã Nam thấy cuốn này hot quá trời, tưởng sách mới xuất bản của Keigo Sensei cơ, đọc review của bạn mới biết là đã đc xuất bản lần đầu khá lâu rồi. Kiểu này thì chắc để thư thư 1 thời gian nữa đọc cũng đc ko cần vội hihi
Cuốn này mới dịch tiếng Việt, năm xuất bản kia là của tác phẩm gốc nha.